トップへ戻る

(NFTeapotについてはNFTeapot利用規約を参照)‍。

MultiBaasプラットフォーム(以下、BAAS)グローバル規約

本契約は、カーブグリッド株式会社(以下「プロバイダ」といいます)とお客様(以下「お客様」といいます)との間で締結されるものです。

本規約に同意することにより、またはcurvegrid.com, multibaas.com, or multibaas.app (以下「ウェブサイト」という)を通じて利用できるサービスを使用することを許可することにより、お客様はサービスの使用に関して本契約に記載されている以下の条件に同意するものとします。お客様が会社またはその他の法人を代表して本契約を締結する場合、お客様は当該法人を本契約で拘束する権限を有していることを表明し、保証するものとします。お客様がそのような権限をお持ちでない場合、または本規約に同意されない場合は、本サービスをご利用にならないでください。

1.定義と構造

1.1

本契約では、以下の用語が適用されます(文脈上別の意味を持つ場合を除く)。

"Acceptable Use Restrictions"

は、第5項に記載された意味を持ちます。

"アフィリエイト"

各当事者の子会社または持株会社、および各当事者の持株会社の子会社を意味する。

"アプリケーション"

は、第4項に記載された意味を持ちます。

"ベータ機能 "について

とは、「ベータ」状態で提供されていると表示されている本サービスの側面を意味します。

"開始日"

お客様が本契約の条件を受け入れることをクリックすることにより本契約を受諾し、または本サービスへのアクセスおよび使用を継続する日を意味します。

"Conduct Legislation"

とは、2010年贈収賄法(英国)、1977年海外腐敗行為防止法(米国)、およびそれらに関連するすべての代替法および修正法を意味します。

"コンテンツ"

デプロイメントまたはアプリケーションにアップロードされた、フィーチャーされた、または生成されたすべてのデータまたはコンテンツを意味します。

"顧客データ"

プロバイダが処理する、または本契約に基づいてプロバイダに提供されるすべてのデータ(個人データを含みますが、これに限定されません)を意味します。

"お客様の機器"

本契約に基づいて提供される本サービスを利用するために、お客様が使用する必要のあるハードウェアおよびソフトウェアで、本ウェブサイトで指定されているものをいいます。

"データコントローラー"

は、GDPR第4条(7)に規定されている「管理者」の意味を持つものとします。

"データプロセッサー"

は、GDPR第4条(8)に規定されている「処理者」の意味を持つものとします。

"データ保護に関する法律"

とは、GDPR、日本で施行されている間は2003年の個人情報保護法、およびこれらの法律を補足、改正、実施、または代替する可能性があり、個人情報に関する個人の権利の保護およびプライバシーの保護に関連するすべての関連法規を意味します。

"データ対象者"

個人データに関連する、特定された、または識別可能な人物を意味します。

"デプロイメント"

BaaS プラットフォームのインスタンスを意味します。このインスタンスは、そのデプロイメントの個別のデプロイメントアカウントによって提供されるお客様によって構成されます。

"デプロイメントアカウント"

個々の配備に関連付けられた固有のトップレベルのアカウントで、その配備の代表者および/または選ばれたユーザーがアクセス、管理、操作できるものを意味します。

"ダウンタイム"

とは、本サービスが完全に失われている期間を意味します。

"延長期間"

当初期間の終了時または前回の延長期間の終了時に開始される1ヶ月の期間を意味します。

"Fee"

(i) ウェブサイトに掲載されている価格表(随時変更されることがあります)、または (ii) 価格表に記載されている、特定の段階のサービスに関して支払うべき料金を意味します。

「無料アカウント

料金の支払いを必要としないTierの条件に基づいてお客様に提供される「展開アカウント」を意味します。

"GDPR"

Regulation (EU) 2016/679および/またはその条項を有効にする可能性のある関連法規を意味します。

"初期"期間

開始日から起算して1ヶ月の期間を意味します。

"知的財産権"

著作権、特許権、データベース権、登録および未登録の意匠権、商標権、サービスマーク、およびこれらの出願、ならびに企業秘密、ノウハウ、秘密保持権、その他の知的財産権および工業所有権を、世界のあらゆる地域で、その全期間にわたって保有すること、およびこれらを更新するすべての権利を意味します。

""

は暦上の月を意味し、「月」はそれに応じて解釈されるものとします。

"Outage"

は、Downtimeのインスタンスを意味します。

"個人データ"

は、GDPR第4条(1)に規定された意味を持ち、本契約の目的上、本契約の一方の当事者が他方の当事者に提供する個人データを意味します。

"Pricing Schedule"

プロバイダとユーザーの間で合意される、代替料金または追加料金を指定する特注の料金表を意味し、この2つの文書が矛盾する限り、本サイトで指定された料金に優先します。

"Processing "と "Process"

は、GDPRの第4条(2)に定められた意味を持ちます。

"代表者"

本サービスの管理および提供に関して、本契約に基づき当事者の利益を代表するために当事者が指名した者。

"セッション"

個々のユーザーが、割り当てられたユーザーアカウントに固有のアクセス認証情報を使用して本サービスにアクセスする、個々のライブセッションを意味します。

"サービス・インタラプション"

とは、本サービスの一部が失われている期間を意味します。

"サービスレベル"

とは、該当する場合、プロバイダがお客様に提供すべき本サービスのパフォーマンス・レベルを意味します。

"サービス"

本契約に基づいてプロバイダがお客様に提供するBaaSサービスで、お客様が選択して支払ったサービスの階層の制限に従って、1つまたは複数のデプロイメントによってBaaSサービスの機能を利用できるようにすることを意味します。

"ソフトウェア"

プロバイダが本サービスを提供するために使用するソフトウェアで、プロバイダ独自のソフトウェアまたはプロバイダにライセンスされた第三者のソフトウェアのいずれかを意味します。

"サポート"

プロバイダの人員が(遠隔またはその他の方法で)お客様に提供するコンサルティング、カスタマイズおよび/またはサポートサービスを意味します。

"システム管理規程"

とは、本サービスをより良く管理するために当社が随時導入する規制を意味し、以下を含みます(ただし、これらに限定されません)。

(i) ユーザーが本サービスと接続するために使用する機器(ルーター、ファイアウォールおよびPCを含みますが、これらに限りません)の最低仕様を定めること、

(ii) 本サービスが提供されるネットワークが過負荷とならないよう、またネットワークのセキュリティおよび完全性を維持するための規制、および当社がサービスに関連して従事するデータセンター施設の規制に準拠する必要から生じる規制、

(iii) サービスの一部を成すデータベースまたはその他のアプリケーションがその容量の範囲で最善の効果が得られるよう使用するための規制を含むものとします。

"ティア"

お客様が選択したサービスパッケージを意味します。このパッケージは、サブスクリプショ ンに対して支払うべき定期的な料金、お客様が利用できる配備の数量、およびサブスクリプションの期間中にこれらの 配備に関してお客様が受ける権利を有するサービスの数量および種類を決定しますが、これらに限定されません。他の事項に加えて、層は、お客様が権利を有する特定の数および/または種類のユーザーアカウン ト、ならびにお客様が権利を有する定義されたサポートのレベルを指定することができます。

"期間"

とは、本契約の有効期間(当初期間およびその後のすべての延長期間を含む)を意味します。

"ユーザー"

これは、ログイン名とパスワード、一意のアクセスキーまたはAPIキー、またはその他の同等の認証方法である場合があります。

"ユーザーアカウント"

ユーザーアカウント」とは、個々のユーザーに割り当てられた固有のアカウントを意味します。このアカウントにより、 ユーザーは、そのユーザーアカウントが関連付けられている導入環境下で本サービスにアクセスすることができます。ユーザーアカウントは、特定のユーザーアカウントに「アドミニストレーター」権限を与え、その他のユーザーアカウントには低レベルのアクセス権限を与えるなど、様々なレベルの機能を提供することができます。また、特定の階層では、様々な量または特定のタイプのユーザーアカウントへのアクセスを許可することができます。

1.2

本契約の見出しは、その解釈に影響を与えるものではありません。また、文脈上別段の必要がある場合を除き、条項および別表への言及は、本契約の条項および別表を意味します。

1.3

他の文脈で必要とされない限り

1.3.1

当社およびユーザーへの言及は、それらの許可された後継者および譲受人を含みます。

1.3.2

また、法令上の規定には、改正または再改正された法令上の規定も含まれます。

1.3.3

への言及は、すべての性別を含みます。

1.3.4

単数形の言葉には複数形が含まれ、複数形には単数形が含まれます。

1.4

本契約の条件とスケジュールの規定との間に矛盾がある場合、本契約の条件が優先するものとします。

1.5

持株会社とは、当事者の発行済株式資本の50%以上を直接または間接的に所有し、当該当事者に対して実質的な支配力を行使する会社と解釈されます。

1.6

子会社とは、発行済み株式資本の50%以上を当事者が直接または間接的に所有し、その当事者が実質的な支配権を行使している会社と解釈されます。

2.サービスおよびライセンスの提供

2.1

プロバイダは、開始日より、お客様による料金の継続的な適時支払の対価として、本契約の条件に基づき、非独占的にサービスを提供し、ソフトウェアをライセンスすることに同意します。

2.2

本サービスの受領には、お客様による本ソフトウェアの遠隔地での使用(しばしば口語的に「SaaS」と呼ばれます)が必要となります。従って、お客様による本ソフトウェアの使用許諾は、以下の条件に従うものとします。

2.2.1

非独占性:本ライセンスは非独占的であり、プロバイダは、本ソフトウェアを使用するための類似または同一のライセンスを第三者に制限なく付与する権利を有するものとします。

2.2.2

非譲渡性:別段の明示的な規定がある場合を除き、本ライセンスは譲渡またはサブライセンスができません。お客様は、プロバイダから書面による明示的な許可を得ることなく、本ライセンスを第三者に譲渡することを許可または意図してはならないものとします(また、本ソフトウェアをビューローまたは「パススルー」ベースで提供してはならないものとします)。

2.2.3

特定目的:本ソフトウェアは、サブスクリプション層が代替目的または追加目的での本ソフトウェアの使用を明確に許可している場合を除き、デプロイメント内でホストされたアプリケーションを作成するためにのみ、お客様が使用することができます。

2.2.4

存続期間:ライセンスは、それが付与された対象サブスクリプションの全期間にわたって存続するものとします。

2.3

お客様は、プロバイダがいつでも予告なしに、ライセンス権を超えないようにする目的で、ライセンス管理ソフトウェアを本ソフトウェアに組み込むことができることを了承するものとします。

2.4

お客様は、一度に複数の無料アカウントを有効化または運用することはできません。お客様は、他の事業者と協力して複数の無料アカウントを同時に使用することにより、本条項の条件を覆したり回避しようとしたりしないことを約束し、プロバイダが違反行為を発見したデプロイメント・アカウントを停止または終了させる権利を有することを承諾します。

2.5

お客様は、いかなる状況においても、以下のことが許されないことを承諾します。

2.5.1

第2.2.3条に定める目的に反して、本ソフトウェアのいかなる部分または側面も複製、編集、派生物の作成、販売、または何らかの方法で商業的に利用すること。

2.5.2

本契約に基づいて提供されるサービスまたはソフトウェアを第三者に委託すること。

2.5.3

本サービスを提供するために使用されているソフトウェア(基礎となるソフトウェアまたはその一部を含む)の逆コンパイルを試みること、および

2.5.4

本サービスを提供するために使用されているソフトウェア(基盤となるソフトウェアまたはその一部を含む)の機能を観察、調査またはテストすること。

3.ユーザーアカウント

3.1

お客様には、ご購入いただいたサービスの階層に応じて、ユーザーアカウントの数と種類を割り当てるものとします。

3.2

ユーザーアカウントを作成するために、そのユーザーアカウントに関連するユーザーは、有効な識別情報を提供する必要があります。これらの情報は、本サービスを通じて指定されるものとし、ユーザーは、本サービスの使用中、提供した情報が常に最新かつ正確な状態に保たれていることを保証しなければなりません。

3.3

お客様は、各ユーザーアカウントが単一のユーザーにのみ割り当てられることを了承するものとします。ユーザーが本サービスにアクセスするためには、お客様は必要な数のユーザーアカウントを購入しなければなりません。また、第 9.4 条に従い、アクティブなユーザーアカウントの数が増えると、本サービスに関して支払うべき料金が増加する場合があります。

3.4

ユーザー間で個々のユーザーアカウントを共有することは明示的に禁止されています。

3.5

ユーザーアカウントは、人間のユーザー個人が作成する必要があります。プロバイダは、第3条5項の規定に違反して作成されたと判断したユーザーアカウントを予告なく停止または削除する権利を有します。

3.6

ユーザーアカウントは、以下のような場合、作成後に自動化された手段で操作されることがあります。

3.6.1

ユーザー アカウントが、お客様が 1 つまたは複数の自動化されたユーザー アカウントを操作する ことを許可する有料のライセンス階層に該当するサブスクリプションに関連していること。

3.6.2

そのような自動化が、(意図的か否かにかかわらず)本ソフトウェアを支えるシステムリソースに過度または不釣り合いな負担をかけないこと。

3.6.3

当該自動化によって、関連するユーザーアカウントまたは関連する配備が「利用制限」に違反して動作することがないこと。

3.7

ユーザーアカウントは、13歳未満の方が作成または操作することはできません。

3.8

お客様は、本契約の期間中、随時、ユーザー・アカウントを新しいユーザーに割り当て、またはあるユーザーから別のユーザーにユーザー・アカウントを譲渡することができます(かかる譲渡をそれぞれ「割り当て」といいます)。お客様がユーザー・アカウントの新規ユーザーへの割り当てまたはユーザー・アカウントのあるユーザーから別のユーザーへの譲渡を希望する場合、お客様は本ソフトウェアに提供されている機能を使用するものとします。お客様は、本ソフトウェアの機能によって許可される以外の割当てを行う権利を有さず、かかる割当てを行うことによって手数料が発生する可能性があることを了承するものとします。

4.サービス機能

4.1

本サービスでは、遠隔地でホストされるアプリケーション(以下「アプリケーション」といいます)の作成および設定が可能です。アプリケーションの機能は、お客様の選択に依存しており、プロバイダは、個々のアプリケーションが特定の方法で機能すること、または特定の目的に適合することを保証しません。お客様は、ご自身の設定について単独で責任を負うものとします。

4.2

本アプリケーションが第三者の技術とのインターフェースまたはその他の方法で動作するように構成されている場合、当該相互作用はお客様の単独のリスクで行われるものとします。プロバイダは、第三者の統合が目的に適合することを保証しません。お客様は、関連する第三者の利用規約を遵守する責任を負うものとします。

4.3

お客様は、本ソフトウェアを支えるシステム資源に(意図的か否かを問わず)過度または不釣り合いな負担をかけるような方法で、いかなるアプリケーションも設定しないものとします。お客様は、プロバイダが「スロットリング」または同様のアクセス制限技術を導入することにより、いつでも本第4条第3項の条件を実施する権利を有することを承諾するものとします。

4.4

お客様がアプリケーションを設定し、またはデプロイメント・アカウントを使用して他のお客様に混乱、損失または損害を与えた場合、お客様はその責任を単独で負うものとします。お客様は、プロバイダの責任を免除し、プロバイダがいかなる状況においても他のお客様による本サービスの利用の結果について責任を負わないことを認識します。

エンド・クライアント・フェイシング・アプリケーション

4.5

お客様は、エンドユーザーに直接提供することを選択したアプリケーション、またはエンドユーザーおよびそのデータとのインターフェイスとなるアプリケーションを作成することができます。このような方法でのアプリケーションの使用は、お客様の裁量のみで行われ、お客様は、そのような使用による結果について、単独でリスクおよび責任を負います。

4.6

お客様は、プロバイダが、第4.5条に記載された方法で本サービスを利用した結果、お客様が被ったいかなる損失または損害についても責任を負わないことを承諾するものとします。お客様は、そのエンドユーザーが自らに対して提起した請求について、単独で責任を負うものとします。

4.7

お客様は、お客様のエンドユーザーがプロバイダに対して提起したクレームのうち、お客様が作成またはホスティングしたアプリケーションの使用(または相互作用)に関連するものについて、プロバイダを補償し、損害を与えないこととします。

ベータ機能

4.8

本サービスのいずれかの側面がベータ機能として提供されている場合、お客様は、かかる使用がお客様自身の責任で行われることを承諾します。ベータ版機能は、公開テストおよび/またはデモンストレーションを目的として提供されるものであり、いかなる状況においても、本番環境での使用またはその他の非内部的な使用のために信頼されるべきではありません。

4.9

ベータ機能は、いつでも予告なしに廃止または変更されることがあります。ある機能がベータ機能として提供されていることは、そのような機能が将来的に本サービスの通常の部分として利用可能になることを保証するものではありません。

5.本サービスの利用について

5.1

お客様は、本サービスへのアクセスを許可される条件として、以下のことを約束するものとします。

5.1.1

お客様による本サービスの利用に関連して、中傷的、非合法的、攻撃的、またはその他の好ましくない内容のものを送信しないこと。

5.1.2

本アプリまたは本サービスを違法な方法で、違法な目的のために、または本契約の条項と矛盾する方法で使用したり、本アプリまたは第三者のサービスやオペレーティングシステムにハッキングしたり、ウィルスを含む悪質なコードや有害データを挿入するなど、詐欺的または悪意を持って行動すること。

5.1.3

サービスの利用に関連して、プロバイダの知的財産権または第三者の知的財産権を侵害しないこと。

5.1.4

プロバイダのシステムもしくはセキュリティに損害を与え、これを使用不能にし、これに過度の負担をかけ、これを害し、もしくはこれを危うくするような方法、または他のお客様に迷惑をかけるような方法で本サービスを利用しないこと。

5.1.5

本サービス(または当社のシステム全般)から情報やデータを収集、抽出、採取したり、本サービスを実行しているサーバーとの間の通信を解読しようとしたりしないこと。

この第5条に記載された利用条件を合わせて「利用制限」と呼びます。

6.コンテンツとデータ

6.1

お客様は、展開部で機能するコンテンツについて単独で責任を負うものとし、当該コンテンツの適合性、正確性、保守性を確保する責任があることを承諾します。

6.2



6.2.1 利用制限、
6.2.2 第三者のすべての適用可能な権利、
6.2.3 及びすべての適用可能な法律と規制、

に準拠していることを保証する責任を負い、本条第2項の条件を侵害する方法でお客様がコンテンツを使用、処理又は保存した結果、プロバイダが被る可能性がある損失又は損害に対してプロバイダに補償し損害を与えるものでなければなりません。

6.3

プロバイダは、本規約に基づくその他の権利を損なうことなく、本規約の条件に違反していると判断したコンテンツを削除、停止、またはその他の方法で制限する権利を有するものとします。

6.4

プロバイダは、法律によって要求された場合(裁判所による開示命令、または適切な管轄権を有する法執行機関による捜査令状など)、コンテンツを共有または利用可能にする権利があり、またそうしなければならないことをお客様に通知します。プロバイダは、そのような事象をお客様に通知することはできず、また、そのような法的義務の遵守の結果、お客様に対していかなる責任も負わないものとします。

7.違法コンテンツ通知

7.1

本ウェブサイトまたは本サービスに掲載されているコンテンツが、お客様の著作権(またはその他の知的財産権)を侵害または違反していると思われる場合、またはその他の違法行為があると思われる場合は、support@curvegrid.com

7.2

コンテンツの削除やテイクダウンのために虚偽の、軽薄な、またはむやみに要求を送信すると、法的な影響を受ける可能性があることに注意してください。苦情を提出する前に、(例外やコンテンツの合法的なライセンス利用を考慮して)慎重に検討してください。

6.3

コンテンツの削除または撤去のために根拠のない要求を繰り返すことは、嫌がらせとみなされることがあり、その場合、プロバイダは、あなたのデプロイメントアカウントおよび/またはユーザアカウントを停止または終了する措置を取ることになります。

8.持続時間

8.1

本契約は、開始日に開始され、下記第18条に従っていずれかの当事者が終了しない限り、当初期間およびその後第8.2条に従って発動された延長期間にわたって継続するものとします。

8.2

本契約は、第18条に従って終了するまで、当初期間の終了時およびその後の各延長期間の終了時に自動的に延長期間が設定されるものとします。

8.3

開始日に本サービスへのアクセスが開始されない場合があります。プロバイダは、支払可能な料金を全額受領し、かつ、お客様の身元を十分に確認したことを確認するまで、本サービスへのアクセスを停止する権利を有します。

9.料金

9.1

お客様は、本サービスに適用される料金を支払うことを約束します。この料金は、(ウェブサイトに明示的に記載されている場合や、合意がある場合には支払明細書に記載されている場合を除き)前払いとします。支払いは、お客様が口座振替または同等の代替電子決済手段を用いて行うものとし、お客様から一定期間ごとに自動的に引き落とされるように設定することができます。

9.2

支払表に別の処方が記載されていない限り、お客様が支払うべき料金は、お客様が加入しているサービスの階層を参照して決定され、さらに、お客様が購入する可能性のある追加のユーザーアカウントおよび/またはサポートの費用が加算されます。

9.3

お客様は、いつでも、現在のサービス Tier をアップグレードし、または追加のサービス Tier のサブスクリプションを購入することができます。このようなアップグレードが予定されたサブスクリプション期間の途中で行われた場合、お客様には予定されたサブスクリプション期間の残りの期間について日割りで料金が請求されるものとします。

9.5

プロバイダは、本契約に基づき支払うべき金額の支払遅延に関して、その支払期日から支払いまで、日割りで年率8%または法律で認められた最大の利率で利息を請求する権利を有するものとします(判決前と同様)。

9.6

第8.2条により本契約が延長される場合、お客様は、かかる延長が開始される前に、料金を支払う義務があります。

9.7

プロバイダは、更新された料金の詳細を当サイトの関連部分に掲載することにより、随時料金を引き上げる権利を有するものとします。当該値上げは直ちに発効するものとし、お客様は、当該値上げ後に開始する最初の延長期間の開始時に支払うものとします。本契約の料金が支払明細書に記載されている場合、その支払明細書が更新または修正される間隔は、その文書内に記載されるものとします。

9.8

本契約に基づいて支払われるすべての金額は、VAT(および/またはその他の該当する売上税)を除いて表示されていますが、該当する場合にはVAT(およびその他の該当する売上税)が課せられ、お客様が支払うことになります。

9.9

プロバイダは、時折、無料アカウントを提供することがあります。無料アカウントで本サービスをご利用のお客様は、本規約に基づくカスタマーサポートやテクニカルサポートを受けることはできません。

9.10

プロバイダは、適用される法律で認められている範囲内で、無料アカウント(および/または当該アカウントの機能の範囲)を事前に通知することなく、責任を負うことなく、いつでも撤回または変更することができます。

9.11

プロバイダは、お客様による無料アカウントの利用を、予告なしに、かつ責任を負うことなく、いつでも停止または終了させることができます。

9.12

お客様が支払った料金に含まれないサービスをプロバイダがお客様に提供する場合、プロバイダは、プロバイダのその時点での料金に基づいて、または別段の合意がある場合には当該サービスに関するお客様からのお問い合わせ時の見積額に基づいて、お客様に後払いで請求する権利を有するものとします。

9.13

疑義を避けるために、お客様がサブスクリプション期間中に本サービスのいずれかの側面を利用しなかった場合、お客様はいかなる形式の返金またはリベートを受ける権利を持たないものとします。

10.サービスレベル

プロバイダは、第16.5条および第20条に常に従うとともに、本契約で明示的に規定されている場合を除き、指定されたサービスレベルに従って「サービス」を提供するよう、合理的な努力を払います。

11.停電、サービスの中断、サービスの変更

11.1

プロバイダは、サービスの改善または保守を促進するために必要であると合理的に判断した場合、停電またはサービスの中断を行うことがあります。プロバイダは、必要と判断した場合には、かかる停止またはサービス中断の期間を最小限にするよう合理的な努力を払うものとします。

11.2

第11.1条に基づき停電またはサービスの中断が必要な場合、プロバイダは、サービスへの影響を最小限に抑えるために停電またはサービスの中断のスケジュールを立てるよう努力し、可能な限り事前に当該停電またはサービスの中断の予想開始時刻および予想継続時間をお客様に通知するものとします。

11.3

お客様が要求した中断(アプリケーション・サーバの再起動要求を含むがこれに限定されない)は、プロバイダの裁量で実行されますが、サービスの中断とはみなされず、いかなる目的であれサービスレベルを検討する際の要因とはならず、プロバイダ側にいかなる責任も生じさせないものとします。

11.4

適用されるサービスレベルに別段の定めがある場合を除き、停止またはサービスの中断の発生は、本契約の違反とはならないものとします。

12.プロバイダの保証

12.1

プロバイダは、以下のことをお客様に保証し、お客様との間で約束するものとします。

12.1.1

は、本サービスを提供するために合理的な努力を払い、合理的な注意と技能を発揮し、本契約の条件に従って行動します。

12.1.2

は、本契約の条件に従ってお客様に本サービスを提供するための完全な権利・権力・権限を有しています。

12.1.3

データ保護法に基づくすべての必要な登録を行っており、契約期間中、かかる登録を維持すること、および

12.1.4

当社は、データ保護法および行動規範を常に遵守します。

12.2

プロバイダは、本サービスの利用が特定の法律、規制または行動規範の遵守を保証または可能にすることを一切保証しません。お客様が適用される法的要件を遵守することは、すべてお客様自身の責任であり、プロバイダはこれに関していかなる責任も負いません。

12.3

プロバイダは、本サービスまたはソフトウェアによって提供される、あるいは本サービスまたはソフトウェアに含まれるいかなる情報も、正確、完全または最新であることを表明または保証せず、お客様は、依存することを選択したかかる情報を確認する責任を負うものとします。

12.4

本第 12 条に定める明示的な保証を除き、本サービスは「現状のまま」で提供され、お客様による本サービスの利用は自己の責任において行われるものとします。プロバイダは、商品性、特定目的への適合性、および取引の過程、使用、または取引慣行から生じる保証を含むがこれらに限定されない、法定またはその他のあらゆる明示的および黙示的保証を行わず、またここにこれを放棄するものとします。プロバイダは、本サービスが中断されないこと、エラーが発生しないこと、または完全に安全であることを保証しません。

12.5

プロバイダは、そのネットワークとインターネットの他の部分との間のデータの流れを制御せず、また制御することはできません。このような流れは、大部分が、第三者が提供または管理するインターネット・サービスの性能に依存します。このような第三者の行為または不作為により、インターネット(またはその一部)への接続が損なわれたり中断されたりすることがあります。プロバイダは、そのような事象を改善し回避するために適切と思われるあらゆる行動をとるよう商業上合理的な努力を払いますが、プロバイダは、そのような事象が発生しないことを保証するものではありません。したがって、プロバイダは、そのような事象に起因または関連する一切の責任を負いません。

13.お客様の義務と保証

13.1

お客様が本契約に基づく義務(疑義を避けるため、料金の適時支払を含む)に違反した場合。

13.1.1

プロバイダは、かかるお客様の違反の結果(直接的または間接的)、本サービスがサービスレベルを履行できず、これを遵守できない場合、責任を負いません。

13.1.2

プロバイダは、結果として生じた問題の解決に要したスタッフの時間を、その時点でのプロバイダの標準料金でお客様に請求できるものとします。

13.1.3

プロバイダは、何らの責任を負うことなく、いずれかの当事者の他の既存の権利および義務を害することなく、本サービスを終了または停止することができるものとします。

13.2

お客様は以下のことを表明し、保証し、約束します。

13.2.1

お客様は、本契約に基づいてお客様の機器およびコンテンツを使用する法的権利および権限を有しており、また、本契約期間中もこれを使用するものとします。

13.2.2

お客様は、本サービスを合法的な目的のためにのみ、本契約に従って使用するものとします。

13.2.3

当社は、常にデータ保護法を遵守します。

13.2.4

個人情報は、データ保護法に基づいてのみプロバイダに提供されます。

13.2.5

お客様は、本サービスを利用する際のお客様データの正確性および提出について単独で責任を負うものとし、プロバイダは、お客様データの正確性を確保できなかったことについて責任を負いません。

13.2.6

お客様がプロバイダに提供したソフトウェア、データ、機器その他の資料、またはお客様が本サービスを利用または受領する際に使用したソフトウェア、データ、機器その他の資料は、第三者の知的財産権、プライバシーまたは個人情報の利益を侵害しておらず、また、わいせつまたは他人の名誉を毀損するものではなく、当該行為を管轄する国または州の法令に違反していないこと。

13.3

前述の表明または保証の違反があった場合、プロバイダは、法律で利用可能なその他の救済措置に加えて、プロバイダまたはその他のお客様の適切な利益を守るためにプロバイダが合理的に必要と判断した場合、関連するサービスを直ちに停止する権利を有するものとします。プロバイダは、違反行為の内容に応じて、可能な限りお客様に違反行為を是正する機会を提供することができます(絶対的な裁量)。この場合、プロバイダは、お客様が違反行為を是正した後、速やかにサービスを復旧します。

13.4

お客様は、お客様による本サービスの利用に起因してプロバイダが被る損害(お客様による本サービスの利用に起因する第三者の知的財産権の侵害または侵害の申し立てを含みます)を補償し、プロバイダに損害を与えないものとします。

14.データ保護

14.1

本契約の両当事者は、お客様が、お客様からプロバイダへ個人データを転送するような方法で、デプロイメント及び/又はアプリケーションを設定することができることを認識するものとします。この場合、プロバイダは、当該個人データに関してデータ処理者となるものとします。

14.2

第14.3条に定める場合を除き、プロバイダは、特定の法域において特定のデータを保存または処理することを保証しません。

14.3

両当事者は、「個人情報の保護に関する法律に基づく日本による個人データの適切な保護に関する欧州議会及び理事会の規則(EU)2016/679に基づく2019年1月23日の欧州委員会実施決定(EU)2019/419」(以下「EU日本適正化決定」 )の条項を認識しています。プロバイダは、EU日本適正化決定で定められた補足規定の条項を遵守することを約束します。

14.4

第 14.1 項に規定された種類のデータの移転が発生した場合 プロバイダは、自らが情報処理者となっている個人データに関して、以下のことを保証します。

14.4.1

この場合、疑義を避けるため、関連データの処理を、お客様のデプロイメントおよび関連アプリケーションの設定により指定された処理に限定することを意味します。

14.4.2

プロバイダは、合理的に利用可能な技術開発状況、当該処理の性質、実施コスト、影響を受けるデータ対象者の権利に対する重大なリスクを考慮し、適切な技術的および組織的措置を講じて、不正または違法な処理、および偶発的な損失または破壊から当該個人データを保護します。

14.4.3

当社は、適切な保護措置が実施され、適用されるすべてのデータ保護法に基づいて個人データを合法的に移転することなく、EEAおよび/または有効かつ存続するEU日本適正決定が存在する地域外に個人データを移転しないものとします。

14.4.4

データ管理者は、合理的に可能な範囲で、GDPRに基づくデータ対象者の権利の行使に関するデータ対象者からの要求に対応し、データ管理者がその費用を払い戻すことを条件に、データ管理者を支援します。

14.4.5

当社は、個人情報の開示請求があった場合、これに応じる義務があると判断したときは、合理的に可能な限りその旨をデータ管理者に通知します。

14.4.6

データコントローラは、個人データに関するデータ違反の疑いがあることに気付いた場合、データコントローラに報告し、関連する規制当局および/または影響を受けるデータ対象者に通知するための合理的な支援を行うものとし、データコントローラがその費用を払い戻します。

14.4.7

データ管理者の要請に応じて、当該処理の性質を考慮して合理的な範囲で、データ保護法を遵守していることを証明するための合理的な手段を講じるものとします。

14.4.8

データ管理者の書面による指示により、本契約の終了時に個人データおよびそのコピーをデータ管理者に確実に削除または返却すること。ただし、別の方法を必要とする法律によって禁止されている場合を除く。

14.5

お客様は、プロバイダがサービスを提供するために様々な第三者のサービスプロバイダを利用していることを認識しています。プロバイダは、第三者のサービスプロバイダが個人情報の処理を伴うサービスを提供する場合、当該第三者が個人情報の処理を遵守するために適切な技術的および組織的措置を講じることを十分に保証していることを保証します。

14.6

両当事者は、プロバイダが、プロバイダと直接連絡を取らずにお客様が義務の恩恵を受けることができる自動化された機能をお客様に提供することにより、本条14項に基づく義務を果たすことに同意するものとします。

15.セキュリティ

15.1

セキュリティを確保するための基本的な要素は、アクセス制御です。お客様は、本サービスには、一部または全部のデプロイメントを公に閲覧および/またはアクセス可能にする機能が含まれていることを認めます。お客様は、1 つまたは複数のデプロイメントへのパブリックアクセスを許可するという選択に 対して単独で責任を負います。

15.2

各当事者は、完璧なセキュリティを維持することは不可能であることを認識していますが、関連するリスクと技術の状態を考慮し、プロバイダは、以下のようにあらゆる合理的な措置を講じるものとします。

15.2.1

自身のサーバーとお客様とのやりとりにおけるセキュリティ侵害を防ぐ。

15.2.2

第三者による不正な侵入やアクセスからお客様のデータを保護すること。

15.2.3

本ソフトウェアと、その動作が依存している第三者のリソースとの間の相互作用に関連して発生するセキュリティ侵害を防止することができます。

15.3

お客様は、自己のデプロイメントアカウント及びユーザーアカウントのセキュリティを維持する責任を負います。お客様は、「ソフトウェア」及び「サービス」にアクセスするために必要なパスワードの機密保持を継続的に確保しなければならず、これを怠ったことにより発生した不正アクセスによる損害について単独で責任を負うものとします。

15.4

お客様は、デプロイメントアカウントおよびユーザーアカウントのすべての使用について、お客様がこれらのアカウントのセキュリティを確保しなかった結果として発生したかどうかにかかわらず、お客様が責任を負うことを承諾するものとします。

15.5

お客様は、本ソフトウェアに関連して発生したセキュリティ違反が疑われる場合、またはそれに気付いた場合、直ちにプロバイダに通知するものとします。

16.責任の制限

16.1

第16.2条に明示的に記載されている場合を除きます。

16.1.1

プロバイダは、お客様が被った間接的または派生的な損失または損害について、当該損失または損害がどのように発生したかにかかわらず、また、どのような責任論がお客様の訴訟原因となったかにかかわらず、責任を負わないものとします。

16.1.2

プロバイダは、お客様(またはお客様の下もしくはお客様を通じて請求する者)が被る可能性のある損失または損害について、直接的または間接的に被ったかどうか、直接的または間接的であるかどうか、また契約、不法行為(過失を含む)、その他いかなる方法で生じたかを問わず、次のいずれかのカテゴリに該当する責任を負いません。

16.1.2.

16.1.2.2 利益の損失、

16.1.2.3 予期された貯蓄の損失、

16.1.2.4 事業機会の損失、

16.1.2.5 営業権の損失、または

16.1.2.6 データに対する損失または損害。

16.1.3

第16.1.2条、第16.3条、第16.4条、第16.5条その他の規定により排除されない範囲で、契約、不法行為(過失を含む)、その他の事由の如何を問わず、また本契約または付帯契約に関連するか否かを問わず、プロバイダの責任総額は、いかなる状況においても、当初期間中にお客様が実際に支払った料金、または当初期間が経過している場合には、お客様がプロバイダに対して請求する権利を生じさせた最初の事象の直前の12か月間にお客様が実際に支払った料金に相当する金額を超えないものとします。

16.1.4

お客様は、本契約を締結するにあたり、本契約に明示的に規定されている以外のいかなる種類の、またはいかなる人物の表明(書面または口頭を問いません)にも依存しなかったこと、または(書面または口頭を問わず、本契約に明示的に規定されていない表明に依存していた場合)かかる表明に関していかなる救済も受けないこと、および(いずれの場合も)本契約の明示的条項に基づく以外の方法でプロバイダがいかなる責任を負わないことに合意するものとします。

16.2

第16.1条の除外規定は、法律上許容される最大限の範囲で適用されるものとしますが、プロバイダは以下の責任を排除しません。

16.2.1

プロバイダ、その役員、従業員、請負業者、または代理店の過失に起因する死亡または人身傷害。

16.2.2

詐欺または不正な不実表示、または

16.2.3

法律で除外できないその他の責任。

16.3

プロバイダは、お客様が行った作為、不作為、虚偽の陳述または過誤に起因して、またはプロバイダの合理的支配を超える原因に起因して、お客様が被ったあらゆる性質の損失または損害について責任を負わないものとします。

16.4

お客様は、プロバイダが、電子メールを介してお客様の電子メールシステムもしくはコンピュータネットワークに侵入したウィルスもしくはその他の汚染物質、またはお客様の機器の故障に起因するサービスの損失、損害、中断もしくは機能停止について、一切の責任を負わないことを承諾します。

16.5

プロバイダは、以下から直接的または間接的に生じる本サービスの中断または停止について、一切の責任を負わないものとします。

16.5.1

インターネットへの、またはインターネットからのデータの流れが中断されること。

16.5.2

お客様が本サービスを利用できなかったこと、または本サービスを正しく利用できなかったこと。

16.5.3

第三者による本サービスの利用。

16.5.4

ソフトウェア、サービス、またはいずれかの層の価格の変更。

16.5.5

プロバイダは、かかる変更により発生し得る中断または停止を最小限に抑えるよう努めることを条件に、ネットワークまたはソフトウェアの変更、更新または修理を行うものとします。

16.5.6

第三者が提供するサービスの障害または中断の影響。

16.5.8

お客様または第三者の行為または不作為(本契約に定められたお客様の義務の違反を含みますが、これに限定されません。

16.5.9

お客様の機器、お客様が所有するその他の機器、および第三者の機器に関する問題、または

16.5.10

お客様が要求した本サービスの中断。

16.6

お客様は、本契約に関連して被る可能性のある損失を予見し評価することができるより良い立場にあり、料金は本第16条の制限及び除外に基づいて計算されたこと、並びにお客様がその特定の状況及び本第16条の条件を考慮して適切な保険をかけることに同意するものとします。

16.7

上記にかかわらず、また第16条第2項に明示的に記載されている場合を除き、いかなる場合も、プロバイダは、契約、不法行為その他に基づくか否かにかかわらず、無料アカウントに関連してお客様が被ったクレームや費用、または、お客様もしくは第三者が被った結果的、特別、直接的もしくは間接的な損失や損害(利益の損失、収益の損失、顧客の喪失、評判や信用の毀損などを含みますが、これに限定されません)についてお客様に対して責任を負うものではありません。

17.知的財産権について

17.1

お客様の資料に関する権利を害することなく、両当事者は、本契約に基づく本サービスの提供に関連して、お客様が使用するソフトウェア、サービス、文書およびその他の資料に関して、いかなる知的財産権も取得しないことに合意するものとします。

17.2

プロバイダは、別段の定めがある場合を除き、自らが所有する、または本契約の期間中に所有者となるすべての知的財産権の所有権を保持するものとします。疑義を避けるために、当サイトおよびサービスの表示および/または「ルック・アンド・フィール」に固有の著作権は、すべてプロバイダが単独で所有するものとします。

17.3

プロバイダは、お客様が本契約に基づいて本サービスから利益を得るために必要なすべての権利、権原および利益を有することを保証します。

17.4

お客様は、ここにプロバイダに許諾します。

17.4.1

本サービスの提供のためにデータを使用する目的で、お客様から提供された、または本サービスの結果として得られたコンテンツおよびデータを使用、コピー、複製、および操作するための、非独占的、無償、かつワールドワイドなライセンスを、本契約期間中に付与します。

17.4.2

本サービスの提供のためにデータを使用する目的で、お客様の商標を使用、複製、表示するための、契約期間中の非独占的、ロイヤルティフリーの世界的ライセンス。

17.5

本規約に反対の規定がある場合には、プロバイダは、本サービスを提供する目的およびマーケティング目的でのみお客様の商標を使用することを約束します。

18.終了

18.1

本第 18 条において、以下の事由は「債務不履行」とみなされるものとします。

18.1.1

お客様が本契約に基づく料金の支払いを怠った場合。

18.1.2

当事者が本契約のいずれかの条項に重大な違反をした場合。

18.1.3

当事者が支払不能になった場合、またはその清算、管理、清算もしくは解散(支払可能な合併または再建を目的とする場合を除く)に関する命令もしくは決議を受けた場合、またはその資産の全部もしくは相当部分に対して管理人もしくはその他の管財人、マネージャー、受託者、清算人、管理人もしくは同様の役員が任命された場合、一般債権者と何らかの組成もしくは整理を締結もしくは提案した場合、または適用法域において類似の事象もしくは手続の対象となった場合。

18.2

お客様が不履行行為を行った場合、プロバイダは、本契約に基づく本サービス(またはその一部もしくは全部)の提供を直ちに停止することができ、かかる停止は、本契約のいかなる条件または条項の違反ともみなされないものとします。

18.3

一方の当事者が債務不履行に陥った場合、他方の当事者は、直ちに書面により通知することにより本契約を終了させることができるものとします。

18.4

いずれの当事者も、30日前に書面で通知することにより、本契約を終了させることができるものとします。

18.5

プロバイダは、他の権利または救済手段を損なうことなく、お客様に通知することにより、直ちに本契約を終了する権利を有するものとします。

18.5.1

顧客が、当該変更の直前に顧客の関連会社であった会社に支配権が移ることのない支配権の変更を行った場合。

18.5.2

お客様がその全資産を売却した場合、または合併や再編成により、お客様が存続企業でない場合。

18.5.3

プロバイダが本サービスの一般提供を中止した場合、または

18.5.4

お客様がプロバイダの知的財産権の所有権または有効性について異議を唱えた場合。

18.6

本契約の終了は、理由の如何を問わず、本契約又は法律により当事者が有する他の権利又は救済手段を損なうことなく、かつ、いずれかの当事者の未払の権利又は負債、並びに、かかる終了後においても効力を生じ又は継続することが明示的又は黙示的に意図されている本契約のいずれかの条項の効力発生又は継続に影響を及ぼさないものとします。

18.7

本契約が終了した場合。

18.7.1

お客様は、プロバイダに対し、未払いの料金(およびその他の支払義務)を速やかに支払うことに同意します。

18.7.2

プロバイダは、解約後のサービスの提供に必要な場合を除き、お客様の商標を使用する権利を直ちに失うものとします。

18.7.3

プロバイダは、独自の裁量で、サービスまたはデータの第三者への引き渡しに関連してお客様が合理的に要求するあらゆる支援の提供に同意することができますが、いかなる場合にもかかる支援を提供する義務を負うものではありません。プロバイダがかかる支援を提供する場合、プロバイダは、当該支援に関して、その時点の標準料金を請求する権利を有するものとします。

18.7.4

は、本サービスを受けるお客様の権利は自動的に消滅します。

18.8

本契約の終了は(その理由の如何を問わず)、いずれかの当事者の未払い の権利または負債に影響を及ぼさず、また、本契約の規定のうち、明示的または黙示的に、 終了時または終了後の発効または継続を意図したものの発効または継続に影響を及ぼさないものとし ます。疑義を避けるため、本契約の終了は、いかなる状況においても、お客様にいかなる形式のリベートまたは払い戻しの権利を与えるものではありません。

19.お客様データの機密性と所有権

19.1

第19.3条に従い、本契約に従って情報を受領する各当事者(以下「受領当事者」という)は、本契約の期間中およびその後、受領当事者が知ることとなった、開示当事者またはその関連会社に関連するあらゆる機密性の情報(企業秘密および商業価値のある情報を含む)を、自己の目的のために使用せず、相手方当事者(以下「開示当事者」という)の書面による事前同意なく第三者に開示してはならない(「機密情報」)とします。

19.2

各当事者は、開示当事者の書面による同意なしに、開示当事者の秘密情報の全部または一部をいかなる第三者(本サービスの提供に関与する従業員、代理人および下請業者であって、これらを知る必要がある者を除く)にも開示しないことをここに約束します。

19.3

上記第19.1項の規定は、秘密情報の全部または一部が以下の範囲にある場合には適用されません。

19.3.1

些細なこと、明白なこと。

19.3.2

開示側当事者が受領側当事者に開示した日に、受領側当事者が守秘義務なしに既に所有しているもの。 

19.3.3

本条項の違反の結果としてではなく、パブリックドメインであること、または

19.3.4

そのような情報の開示が政府機関または法律の運用によって要求される可能性があり、いずれの場合も、そのような開示を行うことを要求された受領当事者は、法的にそうすることが妨げられない限り、開示を行う前に開示当事者にそのような要求を通知するために合理的な努力をするものとします。

19.4

プロバイダとお客様のそれぞれは、関係するすべての従業員、代理人および下請業者に、秘密情報の機密性および本第19条の規定を周知させることを相手に約束します。

19.5

各当事者は、相手方当事者の秘密情報の不正使用、開示、盗難または紛失を認識した場合、直ちに相手方当事者に通知するものとします。

19.6

疑義を避けるために、すべてのお客様データは、常にお客様の独占的財産であり、プロバイダは、本契約に基づく義務を果たすためにのみ使用することができます。

19.7

プロバイダは、第19条の規定に常に従うことを条件として、お客様のために制作された、又はお客様のために取得したプログラム、サービス又は資料の全部又は一部を、潜在的な顧客に対して自己の専門性を示すために使用する権利を留保します。

19.8

第19条の規定は、本契約の終了にかかわらず、完全に効力を有するものとします。

20.不可抗力

20.1

本契約のいずれの当事者も、支払いに関する事項を除き、不履行の当事者(またはその下請業者)の合理的な支配を超える原因(天災、戦争、暴動、市民騒動、政府の規制、禁輸、爆発、ストライキ、労働紛争(当事者自身の従業員が関わるものを除く)、流行病またはその他の病気の集団発生、洪水、火災または天災(「不可抗力の出来事」)を含むがこれに限らない)による義務の違反について責任を負わないものとします。当事者が本契約に基づく行為を行うための期限または見積もりは、不可抗力事象の間、中断されるものとします。

20.2

本契約の各当事者は、不可抗力の事象を認識した場合、直ちに他方の当事者に通知することに同意し、かかる通知には不可抗力の事象を生じさせる状況の詳細が含まれるものとします。

20.3

不可抗力による不履行が 30 日以上継続した場合、不履行でない当事者は本契約を終了する権利を有するものとします。いずれの当事者も、不可抗力事象の結果としての本契約の終了に関して、相手方当事者に対していかなる責任も負わないものとしますが、かかる終了は、いずれかの当事者の既存の権利または義務に影響を与えないものとします。

21.権利放棄

21.1

一方の当事者が本契約のいずれかの条項の違反または不履行について権利を放棄した場合、他方の当事者が同じ条項またはその他の条項の後続の違反を放棄したものと解釈してはならない。また、一方の当事者が本契約に基づいて有するまたは有し得る権利、権力または特権を行使または利用する際の遅延または不作為は、他方当事者による違反または不履行の放棄として機能しないものとします。

22.お知らせ

22.1

プロバイダへ:本契約に基づいて行われる通知、要求、指示またはその他の文書は、プロバイダの登録住所への第一種記録郵便または電子メール(当該電子メールによる通知は、配達または読取受領によって確認されるものとします)によって交付または送付されるものとします。 

22.2

お客様へ:本契約に基づいて行われる通知、要求、指示、またはその他の文書は、購読しているサービスへのログインに使用されているお客様の電子メールアドレスに電子メールで配信または送信されるものとします(かかる電子メールによる通知は、配信または読み取り受領によって確認されるものとします)。

23.広報活動

23.1

プロバイダは、お客様の書面による事前の同意なく、広告宣伝その他のマーケティング活動において、本契約に関する発表又は情報を利用できるようにすることを認めます。疑義を避けるため、プロバイダは、お客様の名前、ロゴ及びお客様がプロバイダに提供するフィードバックを使用することを許可します。お客様は、ご要望に応じて、お客様が本サービスの受領によって得た利益を示すケーススタディの作成において、プロバイダを支援するものとします。 

23.2

お客様は、プロバイダの書面による事前承諾なしに、広告宣伝活動その他のマーケティング活動において、本契約またはそれに付随する事項に関する発表または情報提供を行ってはならず、また行うことを許可してはならないものとします。

24.コスト

本契約で特に合意された支払を除き、各当事者は、本契約の準備および履行に関連する法的およびその他の費用について責任を負うものとします。

25.無効性と分離性

本契約のいずれかの条項が管轄の裁判所または行政機関により無効または執行不能と判断された場合でも、当該条項の無効性または執行不能性は本契約の他の条項に影響を及ぼさず、当該無効性または執行不能性の影響を受けていないすべての条項は完全に有効であるものとします。両当事者はここに、無効または執行不能な規定の代わりに、無効または執行不能な規定の経済的、法的、商業的目的を可能な限り達成する有効または執行可能な規定を設けるよう努めることに同意します。

26.関係

当事者は独立した事業者であり、パートナーでも、代表者と代理人でも、雇用者と被雇用者でもなく、その他の信頼関係でもありません。

27.アサインメント

27.1

お客様は、プロバイダの書面による事前承諾なしに、本契約または本契約に基づく権利および義務の全部または一部を譲渡することはできないものとします。

27.2

プロバイダは、本契約または本契約に基づく権利および義務の全部または一部を譲渡する権利を有するものとします。

28.サブコントラクト

プロバイダは、本契約上の義務の全部または一部を第三者に再委託する権利を有しますが、自らが本サービスを実施している場合と同様の責任を負うものとします。

29.準拠法および管轄裁判所

29.1

本契約および本契約の主題または成立に起因または関連するすべての紛争または請求(契約外の紛争または請求を含む)は、日本国法に準拠し、これに基づいて解釈されるものとします。

29.2

各当事者は、本契約又はその主題若しくは形成に起因し又はこれらに関連して生じるいかなる紛争又は請求(契約外の紛争又は請求を含む)を解決するためにも、東京簡易裁判所又は東京地方裁判所が専属管轄権を有することに取消不能の同意をするものとします。

29.3

当事者は、いかなる紛争または請求を解決するためにも、東京簡易裁判所または東京地方裁判所が最も適切かつ便利な裁判所であることに取消不能の形で同意し、従って、いかなる当事者もこれに反する主張を行わないものとします。

30.第三者の権利

本契約のいかなる条項も、本契約の当事者でない者に利益を与え、またはそれによって執行されることを意図したものではありません。